Jíbaro

De term jíbaro wordt vaak gebruikt in de natie Puerto Rico om te verwijzen naar de boeren die in nederige landelijke gebieden in de bergen van dit land wonen ; Deze term is ontstaan ​​in de Taino-cultuur van India en betekent "mensen die uit de bush komen" en werd overgenomen door de Puerto Ricaanse inwoners; Dit woord werd ongeveer in de zestiende eeuw geboren in de pre-Columbiaanse tijd, onder de versmelting van culturen die bestonden als gevolg van de Europese verovering in de bergen van de centrale regio van Puerto Rico.

Jíbaro

Adverteren

Het gebruik van deze term is echter in de loop van de tijd gewijzigd, in de moderne tijd van nu betekent het woord Jíbaro een positieve opmerking omdat het wordt geassocieerd met de trots trouw te zijn aan de cultuur van Puerto Rico, wat op zijn beurt betekent een hardwerkende, onafhankelijke, wijze persoon die weet hoe om te gaan met de deplorabele situaties in het leven; in de volksmond zouden we kunnen zeggen dat dit woord de wortels van het Puerto Ricaanse volk vertegenwoordigt en hun tradities en waarden van het land symboliseert met hun familie.

In andere landen van de wereld heeft het van zijn kant een meer beledigende en negatieve betekenis, zoals: onwetend of een persoon zonder enige vorm van verworven studie, op zijn beurt staat in Colombia de drugsdealer, zoals cocaïne, marihuana, methamfetamines, ook bekend als "jíbaro", heroïne, morfine, LCD, ecstasy, crypi, steen of andere substanties van illegale consumptie omdat het schadelijk is voor de gezondheid.

Aanbevolen

Filologie
2020
Sushi
2020
Asignaturas
2020